Рецензії: ” Історія Держави Української’ в перекладі на анґлійську мову

156184914_6015557735137188_2494789302495728605_o

Тарас Компаніченко

Отримав нещодавно подарунок від мого друга Романа Піняжка

Роман Піняжко

його книгу ” Історія Держави Української’ в перекладі на анґлійську мову- ” History of Ukrainian State”. Перший наклад книги, очевидно рідною мовою, побачив світ ще в 2017 році. Тепер вона є вже в анґлійському перекладі, що його здійснила п.Наталія Черкас. Це дуже важливо, що з’явилася ще одна сучасна версія історії становення нашої державності і, що вона доступна анґломовному читачеві. Зрозуміло, що книга розрахована на ознайомлення з історією України іноземних дипломатів, бізнесменів, інвесторів, військових, представників церковних місій, представників різноманітних міжнародних інституцій та компаній, зрештою для всіх ймовірних зацікавлених читачів. Це короткий, місткий, виважений, та, водночас, досить змістовний та переконливий виклад нашої історії. Автор- Роман Піняжко- орієнтується на сучасного читача, що готовий сприймати стислий (компактний) виклад інформації, однак при цьому авторові вдається не поступитися смисловим та фактолоґічним наповненням тексту, що вельми важливо. Книга приоздоблена прекрасними ілюстраціями- світлинами видатних пам’яток нашої культурної спадщини, історичними фотоґрафіями, репродукціями творів живопису та ґрафіки першорядних українських мистців, а саме Івана Мигури, Сергія Васильківського, Івана Труша, Миколи Івасюка, Миколи Самокиша, Олекси Новаківського. Власне ґрафічними творами Олекси Новаківського ” Святослав Завойовник” та “Мій молодий лицар” оформлена обкладика.

Книга присвячена Героям Небесної сотні. А пильні читачі зауважать, що на першій сторінці – місці де зазвичай вказано видавництво,- натомість надруковано: “Святоіванівський Мазепинський Гетьманський полк” . Це і є видавництво чи, радше, товариство, що об’єднує людей справи – науковців, мистців, підприємців, громадських та політичних діячів, з яких часто формується як і добра редколєгія видань ” мазепинського полку” так і чота чи сотня добродіїв- донаторів. Отож! Беріть приклад, панове!
Скажу, трохи й про редколєґію : науковий редактор книги- Сергій Коваленко, мистецький – Тарас Лозинський, художній- Адрій Кісь, літературний- Анна – Марія Волосацька.
Треба згадати також те, що книга хоч вийшла за підтримки донаторів однак без державної підтримки. Фактично коштом автора та жертводавців, що повірили у важливість і актуальність цієї справи.
Зауважу, друзі, що книга може бути гарним, презентабельним подарунком для наших іноземних партнерів. Тому, хто ще не знає, що подарувати панові послу тієї чи иншої держави, тому чи иншому культурному чи військовому аташе при зустрічі – книга Романа Піняжка ” History of Ukrainian State” є відповідним та гідним подарунком.
Дякуємо, друже Романе! Так тримати! Так діяти аби доносити близьким і далеким НАШЕ бачення боротьби за національну СВОБОДУ, НАШЕ свідчення спадкоємності української державності, НАШЕ природне прагнення бути в СОНМІ ВІЛЬНИХ ТА ГІДНИХ НАЦІЙ!

 

Поділитись
Коментарі

Читайте також

Мультимедіа