30 червня на засіданні Колегії Міністерства освіти і науки України розглянуто звіт за результатами проведення апробаційного зовнішнього незалежного оцінювання з іноземних мов із використанням дворівневих предметних тестів.
Нагадаємо, що 16 квітня 2016 р. Українським центром оцінювання якості освіти було проведено апробаційне зовнішнє незалежне оцінювання нового формату завдань з іноземних мов. Зокрема, апробувалися дворівневі предметні тести рівня В1 (для випускників, які вивчали іноземну мову на рівні стандарту або академічному рівні) та рівня В2 (для випускників, які вивчали іноземну мову на профільному рівні), а також завдання для перевірки розуміння мови на слух (аудіювання).
Апробаційне зовнішнє незалежне оцінювання проводилося в місті Києві, Київській, Львівській і Одеській областях, де було створено 22 пункти, у яких функціонувало 196 аудиторій. До пунктів апробаційного тестування з’явилося 2 740 осіб (96,4 % зареєстрованих).
Для підвищення рівня мотивації учасників апробаційного тестування Міністерство освіти і науки України надало їм право на зарахування результатів за виконання тесту як результату державної підсумкової атестації. Усього 951 учасник тестування виявив бажання зарахувати його результати як оцінку за ДПА, що становить 34,7 % від загальної кількості випускників, які взяли участь у ньому.
На засіданні Колегії Міністерства освіти і науки України було представлено статистичний і психометричний аналіз результатів апробаційного тестування, а також висновки щодо організаційно-технологічних процедур, формат яких застосовувався вперше.
Результати апробаційного зовнішнього незалежного оцінювання нового формату завдань з іноземних мов свідчать, що:
– тест з англійської мови (рівень В1) є надійним інструментом вимірювання (α-Кронбаха – 0,94), оптимальним (середня складність – 59,7 %) з високою розподільною здатністю (середнє значення кореляції – 0,38). 35 % учасників, які виконували завдання рівня В1, продемонстрували високий рівень навчальних досягнень, 44 % – достатній, 19 % – середній, 3 % учасників – початковий;
– тест з англійської мови (рівень В2) є надійним інструментом вимірювання (α-Кронбаха – 0,93), легким (середня складність – 71,5 %) з високою розподільною здатністю (середнє значення кореляції – 0,36). 57 % учасників, які виконували завдання рівня В2, продемонстрували високий рівень навчальних досягнень, 35 % – достатній, 7 % – середній, 2 % учасників – початковий;
– тест з іспанської мови (рівень В1) є надійним інструментом вимірювання (α-Кронбаха – 0,90), оптимальним (середня складність – 40,1 %) з високою розподільною здатністю (середнє значення кореляції – 0,31). Лише 2 % учасників,які виконували завдання рівня В1, продемонстрували високий рівень навчальних досягнень, 13 % – достатній, 57 % – середній і 28 % учасників – початковий;
– тест з іспанської мови (рівень В2) є надійним інструментом вимірювання (α-Кронбаха – 0,96), оптимальним (середня складність – 59,0 %) з високою розподільною здатністю (середнє значення кореляції – 0,44). 24 % учасників, які виконували завдання рівня В2, продемонстрували високий рівень навчальних досягнень, 31 % – достатній, 39 % – середній і 6 % учасників – початковий;
– тест з німецької мови (рівень В1) є надійним інструментом вимірювання (α-Кронбаха – 0,91), складним (середня складність – 30,8 %) з високою розподільною здатністю (середнє значення кореляції – 0,29). Лише 2 % учасників, які виконували завдання рівня В1, продемонстрували високий рівень навчальних досягнень, 6 % – достатній, 31 % – середній, а 61 % учасників – початковий;
– тест з німецької мови (рівень В2) є надійним інструментом вимірювання (α-Кронбаха – 0,96), легким (середня складність – 69,0 %) з високою розподільною здатністю (середнє значення кореляції – 0,43). 34 % учасників, які виконували завдання рівня В2, продемонстрували високий рівень навчальних досягнень, 42 % – достатній, 18 % – середній і 6 % учасників – початковий;
– тест із французької мови (рівень В1) є надійним інструментом вимірювання (α-Кронбаха – 0,88), складним (середня складність – 33,9 %) з прийнятною розподільною здатністю (середнє значення кореляції – 0,24). Лише 2 % учасників, які виконували завдання рівня В1, продемонстрували високий рівень навчальних досягнень, 9 % – достатній, 43 % – середній, а 47 % учасників – початковий;
– тест із французької мови (рівень В2) є надійним інструментом вимірювання (α-Кронбаха – 0,95), оптимальним (середня складність – 56,6 %) з високою розподільною здатністю (середнє значення кореляції – 0,41). 21 % учасників, які виконували завдання рівня В2, продемонстрували високий рівень навчальних досягнень, 37 % – достатній, 27 % – середній і 15 % учасників – початковий.
Водночас, на думку фахівців Українського центру, отримані результати апробаційного зовнішнього незалежного оцінювання з використанням дворівневих предметних тестів свідчать про доцільність коригування складності тестових завдань і проведення на більш чисельній репрезентативній вибірці додаткової апробації як нового формату завдань на аудіювання, так і нової структури тесту загалом.
Що стосується організаційно-технологічних процедур проведення зовнішнього незалежного оцінювання з іноземних мов з використанням завдань, скерованих на перевірку розуміння мови на слух, то їхнє застосування в масштабах усієї країни потребує додаткового вивчення.
Зокрема, необхідно провести моніторинг щодо можливості забезпечення програвачами пунктів проведення зовнішнього незалежного оцінювання для уникнення труднощів під час формування їх мережі. Також запропоновано залучати до роботи в пунктах осіб із числа вчителів інформатики або осіб, які мають навички роботи з персональними комп’ютерами на рівні впевненого користувача. Крім того, мають бути розроблені рекомендації для персоналу щодо порядку дій у разі виявлення технічної несправності програвача або компакт-диска, а також рекомендації для персоналу щодо особливостей звучання запису частини тесту «Розуміння мови на слух».
Ще однією складовою, яка забезпечуватиме якість нового формату тесту, є наповнення Банка тестових завдань завданнями, спрямованими на перевірку розуміння мови на слух. Для цього потрібно створити в програмі Банка тестових завдань функціональний сервіс «Фонотека» для зберігання різножанрових текстів, передбачивши можливість їхнього відтворення в аудіо-форматі.
Узявши до уваги доповідну записку директора Українського центру оцінювання якості освіти, а також зважаючи на необхідність доопрацювання нового формату тестових завдань та організаційно-технологічних процедур проведення тестування в масштабах країни, Колегія Міністерства освіти і науки України ухвалила повторно провести у 2017 році апробаційне зовнішнє незалежне оцінювання з іноземних мов з використанням дворівневих (рівень В1 і рівень В2) предметних тестів.
Також було прийнято рішення вважати за доцільне, відтермінувати запровадження зовнішнього незалежного оцінювання з іноземних мов з використанням дворівневих предметних тестів на 2018 рік.
Зараз готуються зміни до наказів Міністерства освіти і науки України, відповідно до яких розроблення та укладання тестів зовнішнього незалежного оцінювання з іноземних мов відбуватиметься відповідно до програми, затвердженої наказом Міністерства освіти і науки України від 01 жовтня 2014 року № 1121.
Рішення Колегії Міністерства освіти і науки України розміщено на сайті Українського центру в розділі «Нормативні документи».
Детальніше зі Звітом за результатами проведення апробаційного зовнішнього незалежного оцінювання з іноземних мов можна ознайомитися за посиланням.