Василь Лобко – поет, захисник української мови та прав української нації. (110 років тому)
110 років тому:
16.01.1914 – у с. Веприк на Полтавщині народився Василь Лобко, поет, захисник української мови та прав української нації. У 1933 після успішного складання іспитів зарахований до Харківського університету на соціально-економічний факультет. Проте за обов’язковим набором скерований до Московської вищої військової школи ВВС РСЧА за спеціальністю радіотехніка (закінчив 1937). У 1940 вступив до Ленінградської військової електротехнічної академії зв’язку на радіо-факультет. Учасник боїв з німецькою армією за Ленінград (1941-1942). Академію закінчив у Томську, куди була евакуйована, після чого скерований на фронт командиром радіолокаційного батальйону. Після війни викладач на Вищих курсах офіцерів зв’язку в Києві (1945-1946), начальник Київської радіолокаційної станції, науковий працівник Інституту гідромеханіки АН УРСР (1949-1964), закінчив аспірантуру Львівського політехнічного інституту (1958-1962).
Усвідомлення власної української ідентичности, брутального приниження українства в московсько-більшовицькій імперії та необхідности відстоювання національної гідности приходило поступово. Про свої перші протестні думки збурені самогубством та похороном Миколи Скрипника Василь Лобко згодом написав: «У 1933 році йшов за домовиною Миколи Скрипника і думав: що ж воно коїться на Україні? А коїлося страшне: штучно створений голод, висилка мільйонів українців із своєї землі, знищення української інтелігенції, а в 1934 році і фактична ліквідація української мови – осуржування її, заміна тисяч українських слів російськими… Особливе обурення в ті роки викликали в мене пристосуванці-самоїди: поховали Миколу Скрипника, і на університетську трибуну вистрибнув Затонський, звинувачуючи Скрипника в українському буржуазному націоналізмі; репресували Затонського – і на ту ж трибуну вистрибнув Андрій Хвиля і вже звинувачував у націоналізмі тих двох; репресували Хвилю – і на ту ж трибуну вистрибнув Іван Кулик і вже звинувачував у націоналізмі трьох; потім стрибнув Панас Любченко і піддавав анафемі усіх… Згодом і цей застрелився. САМОЇДИ…».
Прозу та поезію почав писати з юнацьких літ, проте через виразно національне спрямування їх переважно не допускали до друку. У 1943-му понизили на один ранг в офіцерському званні та звинуватили в націоналізмі за те, що завершуючи навчання у військовій академії, написав начальнику Головного політичного управління Червоної армії, генералові Щаденку, прохання про службу в українській армії (чесно кажучи, ще легко відбувся, бо могли й розстріляти – видно таки бракувало фахівців). Після війни писав у державні та партійні органи листи на захист української мови та культури, розповсюджував самвидавні статті, друкував листівки проти русифікації. Познайомився та спілкувався з багатьма шістдесятниками й діячами української культури. В 1959 з товаришами домігся дозволу на викладання українською мовою у вищих технічних навчальних закладах, проте вже 1961 цей дозвіл було анульовано. У березні 1963 на Всеукраїнській науковій конференції з питань культури української мови виступив проти теорії двомовности та за поширення української мови в усіх сферах життя після чого в травні 1963 був звільнений з академічного інституту; в 1968 звільнений з галузевого інституту за «націоналізм». У 1965 написав програму і статут «Товариства українізації України», однак влада не допустила створення товариства. У 1973 заарештований і засуджений на 3 роки ув’язнення за «наклепи на Радянську владу» в національному питанні. На суді Лобко відкинув усі звинувачення, відмовився подати «каяття» і наполягав на тому, що писав тільки правду. Після звільнення не міг прописатися в Києві та влаштуватися на роботу, при цьому чиновники кожного разу пропонували зняти всі обмеження за умови написання покаянної заяви. Лише через два роки з труднощами вдалося влаштуватися робітником. В часі розвалу імперії очолив раду Товариства української мови ім. Т. Шевченка (1988), редагував газету «Мова є нація». 31 січня 1995 на станції Хрещатик Київського метро «невстановленим» злочинцем, а правдоподібно маразматиком-кадебістом, отримав сильний удар по голові. Після 19 днів перебування в лікарні м. Боярка Київської области помер 1995.
Народе мій, моя єдина доле!
Народе мій, я все тобі віддав:
І серце щире, й розум свій, і душу,
Лише журби-печалі, мук та лиха
Тобі я не бажав…
Тримаєшся,— які б вітри не вили, —
Як воїн у борні, мов брила на скалі,
Як неприступний дуб мільйонносилий,
На рідній, хоч сплюндрованій, землі.
Хвала тобі в віках, козацтво благородне,
Що боронило землю цю щомить!
Це ти в боях стояло за Вкраїну,
Здіймало прапори в блакить.
Народе мій, будь гідним та свідомим,
Працюй, своїх сусідів поважай,
Шануй, відроджуй солов’їну мову
І прадідів своїх не забувай!
Мій кореню, моя надіє й сило,
Молю тебе, благаю: не спи, не дрімай!
Народе мій, вже ранок, сонце сходить,
Народе мій, проснись, вставай!
* * *
Українська мова
Ти для нас — і повітря, і хліб, і вогонь,
Євшан-зілля козацького краю,
Джерело, від якого й граніт оживає,
Ти — Вкраїни моєї буття.
Мово рідна, без тебе і сонця немає.
Ти — роса на стерні, квіт калини-розмаю,
Шепіт листя на тихій, вродливій вербі.
Все, що є і що буде, чим дихають люди,
Все те, мово вкраїнська,— в тобі!
Так живи у віках, наша мова — душа,
Доки води течуть, доки сонце стоїть,
Доки житимуть на планеті люди.
Вічна слава тому, хто за мову, нарід
Не щадив у бою ані серце, ні груди!
* * *
Присяга
На нашій славній Україні,
На нашій… не своїй землі,
Мій друже, брате, побратиме,
Великий, славний Полуботку,
У цю врочистую хвилину
Я присягаюся тобі:
Все, що в мене є, що буде,
І тіло, й душу я віддам
Великій, славній Україні,
Моєму рідному народу,
Його нескореним синам!
Я не умру, я — невмирущий,
Як невмирущий мій нарід.
Чарують овиди блакитні…
І сонце ніжно-багрянисте
Зійде, й зігріє, і освітить
Великий, мужній наш похід.
* * *
Тополі
Прийшли з давнини
й зупинились у полі.
Під небом Вкраїни
музично шумлять…
Ой тополі, тополі
На шляхах та у полі…
Із піснями про волю…
Тополі шумлять,
їх вітри нахиляють,
але — не здолають!
Непокірні тополі
Століття стоять…
Ой тополі, тополі
На вкраїнськім роздоллі
Із піснями про волю…
Тополі шумлять!
* * *
Птахи та свині
Байка
Весна!.. Всміхнулися поля,
Дощем омилася земля,
Пропав холодний, мертвий лід,
Ожив, заворушивсь пташиний рід.
У полі, в лузі та садочку
Вже перепілонька скрекоче,
І шпак пищить, кує зозуля,
Воркують голубки рядком,
А півень «до» бере баском.
З прилітом соловейка знову
Дзвінку пташину чути мову,
Що ожила під гуркіт бур…
Але, на лихо цьому хору,
Із сажа виліз тлустий кнур:
«Хрю-хрю, хря-хря,
Неужто слышу соловья?
Поет? Немедля запретить!
Не было, нет и не может быть».
І на подвір’я, як скажений,
Біжить, аж піниться, дурний,
Голубок розполохав рій
І півня за хвоста кусає
Та вишеньку струнку стрясає,
Де соловейко «тьох» та «тьох»…
І так казивсь, доки не здох.
…І ось нова зима минає,
Ще краще літо наступає,
Пташки від щастя аж гудуть
(Кнура і духу вже не чуть).
Коли з-за саду, з того боку,
Летить налякана сорока:
«Рятуйте, пробі, калавур!
У саж заліз нащадок-кнур…»
Не встигла ці слова сказати,
Аж ось кнура і рило знати:
«Что за песни, неужто сон?
Да пока я здесь, вот вам закон:
Не смеете меня тревожить,
Песен здесь нет и быть не может!»
Що ж вирізня свиню подохлу
Від молоденького кнурця?
Той мовив три,
А цей — лиш два слівця…
Мораль у байці слів не вибира,
Вона, як правда, тут єдина:
Приборкайте цього кнура —
Шкідлива ж бо тварина!
***
І хоч я у тюремній неволі,
І хоч я у трагічній журбі,
Я крізь муки сміюся,
На всі груди співаю
Мою пісню, народе, тобі!