Анонс: Презентація книжки: Ігор Калинець. Переклади з Юрія Гарасимовича

Фейсбук заставка- КАЛИНЕЦЬ

Вечір Ігоря Калинця. Презентація книжки: Ігор Калинець. Переклади з Юрія Гарасимовича.

Місце проведення:

 

Дата і час:

Львівський музей історії релігії,

пл. Музейна,1.

 

6 грудня 2018 р. о 16:00 год.

Творчий вечір Ігоря Калинця, який присвячено пам’яті Ірини Стасів-Калинець, відбудеться в день її народження. На заході презентують нову книжку перекладів Ігоря Калинця з Юрія Гарасимовича, польсько-українського поета, у творчості якого провідне місце займає тема лемківської трагедії в час примусового виселення їх з етнічних земель. У події візьмуть участь молоді львівські поети Ростислав Кузик і Назар Данчишин, редакторка першого видання книжки Наталія Ступко, а також вишукана молода співачка Наталія Кухар, яка виконає маловідомі лемківські народні пісні. Спеціальний гість – Микола Мох, харківський актор, який прочитає поезію Ігоря Калинця. Вхід вільний.

Для довідки: Юрій (Єжи) Гарасимович (1933–1999) народився в Пулавах (Люблинське воєводство, Польща) у родині військовика. Закінчив лісовий технікум, працював лісником. Перша збірка «Дива» вийшла 1956 року виходить. Заснував літературні групи «Мушина» і «Барбарус». 2003 року з’явилася книжка перекладів Ігоря Калинця з Юрія Гарасимовича «Руський ліхтар або небо лемків», куди ввійшли вірші та поеми про Лемківщину, природу, храми і людей з трагічною долею, а також твори про Україну з її складною історичною дорогою. З Лемківщиною пов’язували поета його щорічні мандрівки в улюблені гори, а з Україною — кровне коріння. Цьогоріч вийшла нова книжка: Ігор Калинець. Переклади з Юрія Гарасимовича.

Опубліковано Культура.